Situação embaraçosa

Aconteceu. Mesmo! Fatos reais em igrejas reais.
Por David Moreno



Aconteceu em Newark, New Jersey, Estados Unidos
Devido a grande quantidade de pessoas de fala hispana na região, a igreja brasileira realizava cultos em espanhol.
O pastor brasileiro   falava muito bem o idioma espanhol,  já que fora missionário na Bolívia, mas  os preletores  convidados,   nem sempre..   
Num dos cultos, o preletor sugeriu que  o pastor  fosse  seu intérprete.  Depois de aproximadamente dez minutos,    insatisfeito com  a morosidade do método, o preletor  disse que continuaria sem a ajuda do pastor.  Falou no púlpito:
-  Desculpe  hermanos.   Sinto-me embaraçado com esta situação.  E sabe  quem é o culpado?   Apontou    para o pastor da igreja, que teve de explicar o mal entendido,  antes de prosseguir a mensagem.
Acontece que,  esta palavra ‘embaraçado’, em espanhol  quer dizer outra coisa  totalmente diferente.Diante do inesperado,   o pastor teve que interferir rapidamente na mensagem, para que o irmãos da igreja pudessem compreender:
- Hermanos,  estar embaraçado  para os brasileiros é  estar com problemas.  Não interpretem mal.
    
( Em espanhol,  a palavra ‘embaraçado’ só acontece com mulheres, e quando  em estado de gravidez)
fonte: ARTIGOS.COM